あの英語の内容が判明(カントリーベア・シアター)

皆さん、覚えていますか? あの記事のことを。英語が読めなくて、まったく意味があの張り紙のことをカントリーベア・シアターの入り口

忘れちゃいましたか? カントリーベア・シアターに貼られている英語の張り紙です。なんだか英語が適当でまったく意味がわからなかったのですが、ついにこの張り紙の内容が判明しました。

では、その張り紙をもいちど御覧ください。

カントリーベア・シアターの張り紙

前回わかったことはBALOOのところだけ。BALOO(バルー)はジャングルブックに出てくるクマ。そう「クマ」です。ここはカントリーベア・シアター。クマからクマへのお手紙ですよ。

MAN CUB

これの意味が全くわからなかったのですが、男の子と言う意味だそうです。ジャングルブックに出てくる男の子?

APPROX 10 YRS.

先ほどのMAN CUBと合わせて「10歳の男の子」でしょう。

あとはちょっとうろ覚えなので一気に。男の子は「ダンスや歌」ができるそうです。そんな男の子の面倒を見てくる人(クマ?)、連絡くれ!とのことです。
ジャングルブックに出てくる男の子と言えば、モーグリ。どうやらバルーはモーグリを引き取ってくる人(クマ?)を探しているようです。

いやー、内容がわかってよかったよかった。でも、モーグリは引き取れないな。

バケーション・ジャンボリー現在カントリーベア・シアターでは夏のショー「バケーション・ジャンボリー」を開催中。

  • 0 follow us in feedly